武内直子与动画作画监督只野和子的访谈录

翻译:Diewahne

原帖地址:http://tieba.baidu.com/p/3461418463

啊啊刚发现她俩生日只差一天啊。

这书是刚发现的年代物品,之所以想把访谈录全篇翻译,是因为读了一遍觉得挺有趣儿的。武内直子的访谈大概应该不少吧,只野和子的真是第一次见(个人比较孤陋),所以更觉得新鲜,另外也不知道这篇访谈有没有现成的中文版(没好好做调查),姑且把手头的这篇译一下好了。
原文的日语译成德语就可能会有细微偏差,这里再转译中文只能做到尽量贴近德语版的意思,如有知道原文日语版有不同含义的同学欢迎指正或补充。

作为一篇没怎么润色过的渣翻译禁无授权转载。

不罗嗦了,上译文。文风生硬多包涵

“Sailor Moon”,不论是它的漫画还是动画系列,都受到了喜爱。武内直子创作了漫画,只野和子把它搬上了电视屏幕。和她们两位的交流一定会很有趣……

首先请给我们讲一下,您是怎么接到“Sailor Moon”的角色设计这个工作的。

只野:在“娱乐金鱼眼”那个系列完结之后,我们东映的团队在寻找一个新的项目,很久都没能决定下来。我们也在讨论是否要把一部受欢迎的老动画重新制作一下,我基本上觉得是这样。后来突然就听说,我们确定要做“Sailor Moon”了。
武内:就是很突然的,我当时也很惊讶。
只野:是的。当时角色设定这个位置在招人,我申请后就得到了这项工作。

您是怎样适应这项工作的,您(对这个项目)的第一印象是什么?

只野:兔子似的发型有点像我之前画过的另一个角色,那么我就注意到了它们(两个角色)看起来并不一样,那另一个角色的头发上是没有丸子的。
武内:兔子似的发型是为了让人联想到“兔子耳朵”。
只野:我在这方面是没什么问题的,毕竟我只要跟着武内女士的人设走就好了。对我来说最难的是,Sailor Moon的人体结构和我以前画的不太一样,换句话说Sailor Moon的腿部要更长。
那些妖魔的角色设计过程都让我很开心。工作室里的同事们都有不同的喜好。曾经有过一个关于水手战士们的裙子长度的讨论,有几人认为裙子太短暴露的太多了,与此同时却看不到内裤!但是我觉得这样(指裙子短)没有问题,因为当今更加暴露的运动服装终归也是常见的了。所以时不时的也会有几个镜头快速地闪过可以看见的内裤,像这样的就取决于导演了。

漫画和动画是相互不同的呢。

武内:对此我有个故事。我应邻居的请求画了张Sailor Moon的画,他抱怨道那张画和电视里的完全不一样,我很惊讶。
只野:在根据漫画制作的动画片里,这种情况经常发生。
武内:有一些我的粉丝认为我既画Sailor Moon的漫画又画Sailor Moon的动画,他们说我每周都真的有太多工作要做了。
只野:另一方面我总是听到人们说动画和原作不一样。
武内:但是我对由您来为动画做角色设定感到很高兴。我经常听说,漫画家会因为他们的作品被搬上银幕后整个作品都变得和他们想像中的完全不一样了而感到失望。所以一些作者会放弃了似的认为漫画和动画就是完全不同的东西。但是我认为Sailor Moon在这方面做的应该完全没问题。它就是我所想像过的那个样子。
只野:我非常高兴您这样觉得。

那个让这些女孩子身着水手服的主意,最初是出自您的编辑吗?

武内:是的。他不论如何都想这样。他认为,身着以日本常见的校服为基础原型的水手服的女战士们简直一定太酷了!

您两位也穿过作为校服的水手服吧?

只野:是的,在我上初中时(穿过)。
武内:我也是。当时我们的校服是那个地区最好看的。
只野:我们的没什么特别的。不过关于这个我有个印象,人们总是为初中女生把校服做得稍大,因为人们期待着她们在上学期间的成长。
武内:是的,所以一开始(穿上)校服(的样子)会看起来比较滑稽。
只野:我却没怎么长高。在初中的最后一年,16岁时,我看起来还总像是14岁的初一女生似的。
武内:水手服是用一种很有特点的材料做成的。
只野:是的,这一点很难画。
武内:我(画这种材料)画得很痛苦。
只野:这种材料让男性来或许能画得好些。
武内:我也这么觉得。当我画的时候很容易就能看出来面料太薄了。
只野:您的画看起来就很轻柔,但那样正是很漂亮的。我喜欢您的画。

很多男性非常喜欢这些水手服。有个作画的同事的一个认识人向她求她的旧校服并且最终得到了。

武内:啊,他要那个干什么?
只野:不知道。
武内:也许他自己穿?
只野:那绝对不适合他。

请选出一个最喜欢的形象。

武内:我喜欢Sailor V,因为她是我在五位水手战士里最先构思出来的。我还喜欢夜礼服假面。
只野:我喜欢丽,她是我喜欢的类型。另外我不喜欢亚美,因为她的头发太难画了,但是粉丝们很喜欢她。
武内:我画起她的发型来也觉得困难。比较棘手的是很难调整出和谐的样子。
只野:夜礼服假面的那顶礼帽也很难画。有时候会画太高有时又太低。
武内:对,我也有这个问题。

您最喜欢哪一集?

只野:在第一部的前半部分里我喜欢第24集,涅夫莱特的终结。
武内:我也是。此外我还喜欢第9集,因为那种速度感很好。既可以看到幼时的小兔又能看到老年的小兔让我喜欢,我觉得那里很可爱。
只野:第一集我也喜欢,因为(那一集里)我画了好多图。
武内:我也喜欢第一集,它就像我的漫画一样,所以看的时候很兴奋。

此外,由谁来负责一个故事的作画监督是怎样决定的呢?

只野:第21集(动画制作人那集)的话是从之前就决定了的,因为要讲的是我们工作室的故事,所以就由我们负责。而除此以外就是简单地轮班,不能直接自己挑故事做。
武内:根据作画监督的不同,画风总是多少有些不同的。(对这些作画监督)我的漫画助手们都有各自的喜好。其中最受欢迎的,当然是您,只野女士。
只野:还有谁也比较受欢迎呢?
武内:为人偶那一集(第18集)作画的伊藤女士。她的画很受喜爱。
只野:是的,伊藤郁子,她也画了涅夫莱特之死那一集。我喜欢这类的故事,我本来也想画那个的。我也喜欢有趣的故事例如猫妖的那一集(第31集)。不过感伤的故事是我最喜欢的。
武内:我也偏爱感伤的东西,但是猫妖那一集真的很有趣。有时候人们会需要这样的内容。
只野:对,幽默也很重要。
武内:我觉得那些对话也充满了幽默。
只野:声优们也带来了很多即兴的、台词本里原本不存在的表演。在第10集里夜礼服假面在一处说“我是公车司机”就是出自他的声优的主意。
武内:我的工作太多了以至于我很遗憾偶尔才能去拜访你们的工作室。但是当我有一次在那儿的时候,我听到了简直超级欢乐的即兴表演。尤其是在排演时……
只野:大多数情况下这类的玩笑对话都可惜不会被录下来。
武内:要是我能有更多的时间,我会经常得多地去拜访你们的工作室。

我有一个来自我们的读者的问题:“我怎样能画得更好?”

武内:啊,那挺难的。
只野:眼睛很重要。能把眼睛画漂亮的话就能整个画漂亮。
武内:尝试着往甜美的方向去画吧。

顺便一说,只野女士您读粉丝来信吗?

只野:是的,我通过工作室接到那些信。武内女士,您也会收到很多来信吧?
武内:是的,自从动画开播以来,我每天收到一满箱的信。谢谢你们的信,粉丝们。

请说点什么作为结束吧。

只野:我祝你们今后继续从“Sailor Moon”这里得到欢乐。
武内:我也这样祝愿你们。我也要为了让“Sailor Moon”变得更加有趣而努力。

回主页